Site icon BalkaPress.com

Zapis iz Oinoande

U antičkom gradu Oinoandi u maloazijskoj pokrajini Likiji, na jugozapadu današnje Turske, krajem XIX. stoljeća otkriveni su veliki kameni blokovi sa zapisom uklesanim grčkim pismom.

Arheološkim lokalitetom i zapisima te njihovim prijevodom najviše se bavio profesor Martin Ferguson Smith s britanskog sveučilišta Durham, koji je rezultate svog četrdesetogodišnjeg rada, od 1968. godine, objavio u tri knjige i šezdesetak članaka, a istraživanje nastavlja Njemački arheološki institut (DAI).

Otkriveno je da su razbacani blokovi bili fragmenti trijema koji je u II. stoljeću podigao, kao što stoji u zapisu, Diogen iz Oinoande. Zapis je bio uklesan na zidu trijema ukupne dužine oko 80 metara, visine preko 2,30 metara te je proglašen najvećim zidnim zapisom antičkog svijeta. Trijem je urušen zbog niza potresa, a kamen je djelomično iskorišten u građevinske svrhe. Do sada je otkriveno oko 250 fragmenata, što je najvjerojatnije oko četvrtine cijelog zida, a oni sadrže rasprave o fizici, etici i starosti, Diogenova pisma prijateljima, Epikurovo pismo majci, epikurejske izreke koje predstavljaju važan izvor za rekonstrukciju učenja filozofa Epikura koji je živio pet stoljeća prije Diogena.

O Diogenu iz Oinoande danas ne znamo gotovo ništa, osim da je očito bio utjecajan te nadasve nadahnut epikurejskim učenjem. Diogen tako navodi da je mir i sreću ostvario primjenom epikurejskog učenja, a ispisanim trijemom želio je omogućiti i svojim sugrađanima mjesto za učenje i nadahnuće, o čemu govori dio zapisa:

Postoje mnogi koji se bave filozofijom zbog novca i slave, s ciljem da ih pribave od privatnih osoba ili od kraljeva, smatrajući da je filozofija neki velik i dragocjen posjed.

Ali, ništa od svega navedenog nije cilj, već je to uživanje u sreći kroz ispunjenje svrhe koju je postavila priroda.

Sreću ne može osigurati ni bogatstvo, ni politička slava, ni kraljevska služba, ni luksuzan život i raskošne zabave, ni ljubavni užici, kao ni bilo što drugo, dok je sama filozofija može osigurati, a kako – mi ćemo to ovdje objasniti razlažući cijelu problematiku pred vama. Zato sam i dao uklesati ovo učenje na zid, zbog vas, građani, kako bi bilo dostupno svima vama bez izravne usmene pouke.

izvor:Nova Akropola

Podeli sa prijateljima:
Exit mobile version